He has not taken up any managerial tasks since.
|
Des d’aleshores no ha assumit cap tasca directiva.
|
Font: Covost2
|
Acquisition of required land has been taken up with Government.
|
L’adquisició de les terres necessàries s’ha tractat amb el Govern.
|
Font: Covost2
|
His work was later taken up by Jean-Philippe Rameau.
|
El seu treball fou reprès més tard per Jean-Philippe Rameau.
|
Font: Covost2
|
The issue has been taken up by others as well.
|
El problema ha estat abordat per altres persones també.
|
Font: Covost2
|
The fourth coordination position is taken up by a labile water molecule.
|
Una molècula d’aigua làbil agafa la quarta posició de coordinació.
|
Font: Covost2
|
The story as Herodotus tells it was taken up in other literature.
|
La història, tal com l’explica Heròdot, va ser abordada en una altra literatura.
|
Font: Covost2
|
Their case was taken up by the biographer and lawyer, James Boswell.
|
El biògraf i advocat James Boswell va assumir el seu cas.
|
Font: Covost2
|
It has been taken up in his own work, and that of others.
|
S’ha reprès en les seves obres, i les dels altres.
|
Font: Covost2
|
Most of the time was taken up in shooting glass balls, filled with feathers.
|
La majoria de temps el van dedicar a disparar bolles de vidre plenes de plomes.
|
Font: Covost2
|
As he blessed them he parted from them and was taken up to heaven.
|
I mentre els beneïa, es va separar d’ells i fou endut cap al cel.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|